What's COLOR? Shinjou-P feat.KAITO(V1)




貴方は何色が 好きですか? 

What color do you like?

妳喜歡什麼顏色

この色はどうですか? 私の色じゃダメですか?

How about this color? Is it the color of mine does not work?

這個顏色如何?是我的這個顏色不行嗎?

見る事は 出来ないけれど

Though some things cannot be seen, But

雖然有些東西沒有辦法被看見,但是

きっと貴方の 好きな色でしょう 

That must be the color that you like

那一定是妳喜歡的顏色

きっと貴方の 好きな色でしょう 

Though some things cannot be seen, However

雖然有些東西沒有辦法被看見,然而

 

僕は今は透明な色 ずっとずっと待っている 君の全ての色

I am now a transparent color I have been waiting for All of your colors

我現在有著透明的色彩,我正在等待著所有屬於妳的顏色

僕に与えてくれる色は 何色? 

What color will you give me?

妳會給我什麼樣的顏色?

贈れたならば驚くでしょうか

Will this gift bring any surprises?

這個禮物會帶有驚喜嗎?



貴方は何色が 好きですか? 

What color do you like?

妳喜歡什麼顏色

この色はどうですか? 私の色じゃダメですか?

How about this color? Is it the color of mine does not work?

這個顏色如何?是我的這個顏色不行嗎?

見る事は 出来ないけれど

Though some things cannot be seen, But

雖然有些東西沒有辦法被看見,但是

きっと貴方の 好きな色でしょう 

That must be the color that you like

那一定是妳喜歡的顏色

きっと貴方の 好きな色でしょう 

Though some things cannot be seen, However

雖然有些東西沒有辦法被看見,然而


僕は知りたい貴方の色 きっときっと素敵でしょ? 君の気持ちの色

The color of yours that I know Must have been great The color of your feeling

那個我所知道的妳的顏色一定很棒,妳的感受的顏色

出会った時の貴方を 忘れない

Ever since I met you I never forget about it

自從遇見妳的那一刻起我就從未忘記

贈れたならば驚くでしょうか。  

Will this gift bring any surprises?

這個禮物會帶有驚喜嗎?


今でも 鮮明 僕の目 貴方の 色が 映って 染めてく 

Right now at this moment My eyes are Clearly Reflecting Your color

現在此刻我的雙眼正清楚地映著妳的色彩

Before it is dyed White or Black

在它被染成黑跟白之前


この場所 この時 僕らの世界 ここから

This place at this time Our world

広がる 音の色

is expanded from here The color of this voice

(The color of this voice is expanded from here, from our world, at this place and time)

這個聲音的色彩從這裡開始被擴大,從我們的世界開始,在這個時候的這個地方


貴方は何色が 好きですか?

What color do you like?

妳喜歡什麼顏色?

English translation byArklung

後面有一段有點亂>ˍ<,然後也請大家多多支持!!

留言